Reading JSCM Reading JSCM

Saving, Redistributing, Archiving Saving, Redistributing, Archiving

Citing JSCM Citing JSCM

Copyright & ISSN Copyright

Print Print

Share: Facebook Facebook

References

*Nieves Pascual León (nieves.pascual@csmvalencia.es) is Professor of Musicology at the Conservatorio Superior de Música in Valencia, Spain. She holds an MBA (2011) and a PhD in Music from the Universidad Politécnica de Valencia (2015). Her dissertation on the pedagogical work of Leopold Mozart formed the basis for her first book, the first critical translation into Spanish of Leopold Mozart’s Violinschule (Sant Cugat: Arpegio, 2013). Pascual’s most recent book concerns the interpretation of instrumental music in the period around 1750 according to the principal treatises of the time (Salamanca: USAL, 2016). She has also published extensively in the principal musicology journals of Spain (Anuario Musical, Nassarre: Revista aragonesa de musicología, AEDOM: Boletín de la Asociación Española de Documentación Musical, Quodlibet: Revista de especialización musical).

[1] Johann Mattheson, Grundlage einer Ehrenpforte woran der Tüchtigsten Capellmeister, Componisten, Musikgelehrten, Tonkünstler etc. Leben, Werke, Verdienste etc. erscheinen sollen (Hamburg: Author, 1740), 257–79; available on Google Books.

[2] Harald Heckmann, “W. C. Printz und seine Rhythmuslehre” (PhD diss., University of Freiburg, 1952).

[3] Wolfgang Caspar Printz, Historische Beschreibung der edelen Sing- und Klingkunst (Dresden: Johann Christian Mieth, 1690), 216–23; available on Google Books.

[4] His immediate predecessors were Martin Jahn (Jan, Ianus)—cantor in Sorau from 1650 to 1654—and Johann Jentzsch, Jahn’s successor until Printz’s posting in 1665. Michael Fischer, in MGG Online, s.v. “Jan, Jahn, Ianus, Martin,” published 2016 (unchanged from the version published in print, 2003). On Jentzsch: Johann Samuel Magnus, Literati Soravienses oder: Gründliche Nachrichten von alten gelehrten Sorauern (Leipzig: Widow and Heirs of Michael Rohrlach, 1710), 11.

[5] Johann Mattheson, Grundlage einer Ehrenpforte, 273–74: “… maassen ich beweisen kan, daβ ich, ohne meine Amts-Verrichtungen, die mir täglich, zum wenigsten 7. Stunden wegnehmen, mehr gearbeitet, als alle meine Vorwerfer. Ich habe innerhalb 12. Jahre mehr, als 150. meistentheils vollstimmige Concerten componiret.… Der günstige Leser wolle von meinem Fleisse nur urtheilen, aus dem, was ich im nächst-verschienenen halben Jahre gemacht und gethan. Erstlich hatte ich den dritten Theil meines satyrischen Componistens verfertiget, welcher in 32. Bogen Papier meiner Handschrifft bestehet, den ich auch zweimahl abgeschrieben. Fürs andre habe ich vier vollstimmige Concerten componiret und, zweimahl abgeschrieben. 3.) Habe ich 48. siebenstimmige italiänische Canzonette, mit ihren Rittornelli, Sinfonie und Sonaten, gesetzt, und solche zweimahl abgeschrieben.” His list of accomplishments continues with transcriptions from Kircher’s Phonurgia nova, letters, and the like.

[6] Printz, Historische Beschreibung, 222. That final volume of Phrynis did not actually appear in print until 1696.

[7] See Heckmann, “W. C. Printz und seine Rhythmuslehre,” 33–36.

[8] See Heckmann, “W. C. Printz und seine Rhythmuslehre”; Riemann Musik Lexicon, ed. Wilibald Gurlitt, vol. 3 (Mainz: B. Schött’s Söhne, 1961), s.v. “Printz, Wolfgang Caspar”; George John Buelow, in Grove Music Online, s.v. “Printz, Wolfgang Caspar,” published 2001; Volker Meid, in MGG Online, s.v. “Printz, Wolfgang Caspar,” published 2016 (unchanged from the version published in print, 2005).

[9] Johann Mattheson, Grundlage einer Ehrenpforte, 274: “und An. 1684, den 2. May entstund der erschreckliche Brand, welcher unsere Stadt samt der Kirche in die Asche legte, auch mir alle meine Sachen verzehrte” (“and in the year 1684, on May 2, there befell a terrible fire which turned our city and church to ash and destroyed all my belongings”).

[10] G. Tischer and K. Burchard, Musikalienkatalog der Hauptkirche zu Sorau N./L., Beilage zu den Monatsheften für Musikgeschichte, 34 (n.p., 1902), 8–9 (catalog item no. 24), available on Internet Archive: “Canzonette d’avanti in Venetia composte et in una Opera cantata ma à presente con Rittornelli Sonatine e Sinfonie ampliate, e con cinque Viole ornate e all illustrissimo Conte e Signore Sign: Balthasaro Eidmano di G. R. J. Conte di Promniz, Barone … da Wolfgango Casparo Prinz di 25 di Febraio del 1679. Format 8º. 7 Stimmbücher sind vorhanden, eingebunden in Nr. 4 und Nr. 21. Nur handschriftlich, der Titel und grosse Stücke von derselben Hand. Es sind im ganzen 83 Nummern; Nr. 58 trägt die Überschrift: Melothesia Augustissimi Imperatoris Ferdinandi III.” Note the careless transcription: “cantata” for “cantate,” “Eidmanno” for “Erdmanno,” the initials “G. R. J.” for “S. R. I.,” and eighty-three pieces instead of the actual eighty-four (plus an eighty-fifth, unnumbered).

[11] G. Tischer and K. Burchard, “Aus einer alten Bibliothek,” Sammelbände der Internationalen Musikgesellschaft 2 (1900–1901): 158–60.

[12] Wolfgang Caspar Printz, Kurtzer Bericht, wie man einen jungen Knaben könnte singen lehren (Zittau: J. C. Dehne, 1666). Now housed in D-B, N.Mus.ant.theor. 69.

[13] Robert Eitner, Biographisch-bibliographisches Quellen-Lexikon der Musiker und Musikgelehrten der christlichen Zeitrechnung bis zur Mitte des neunzehnten Jahrhunderts, vol. 7 (Leipzig: Breitkopf & Haertel, 1902), s.v. “Printz, Wolfgang Kaspar”: “Canzonette d’avanti in Venetia composte et in una Opera cantata una à presente con Rittornelli Sonatine e Sinfonie ampliate, e con 5 Viole ornate e all illustriss. Conte e Signore Sign: Balthasaro Eidmanno di G. R. J. Conte di Promniz, Barone … da Wolfgango Casparo Prinz di 25 di Febraio del 1679. 7 Stb. 8° im Ms. [Sorau N. L. Kirchenbibl.].”

[14] Dinko Fabris points out that a set of eight books for Venetian lutes, which formed part of the same collection, went missing in 1942. Dinko Fabris, “Lute Tablature Instructions in Italy: A Survey of the Regole from 1507 to 1759,” in Performance on Lute, Guitar and Vihuela: Historical Practice and Modern Interpretation, ed. Victor Anand Coelho (Cambridge: Cambridge University Press, 1997), 37.

[15] A digital facsimile of the part-set, including its D-B catalog entry, may be accessed at http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB0001CC8500000000.

[16] RISM: Online Catalogue of Musical Sources, ID no. 464122958, at https://opac.rism.info/search?id=464122958 (accessed July 12, 2018). The watermark is available online on the Wasserzeichen-Informationssystem.

[17] RISM states erroneously that the voice part is missing in pieces 77–80. Printz wrote only ritornellos for these songs from the Singspiel Charimunda by Philipp Stolle. Philip Stolle, Neu-anmuthiges Schau-Spiel genahmt Charimunda oder Beneideter Liebes-Sieg (Halle: Melchior Oelschlegln, 1658).

[18] For more information about the evolution of the genre and its terminology, see Ruth I. DeFord, in Grove Music Online, s.v. “Canzonetta,” published 2001; Frauke Schmitz-Gropengießer, in Handwörterbuch der musikalischen Terminologie, s.v. “Canzone, Canzonetta,” published 1997, available online in the Virtual Library of Musicology; Alfred Einstein, The Italian Madrigal (Princeton: Princeton University Press, 1971), 2:576–607; Clotilde Morricone and Adriana Salottolo, “Valentin Haussmann trascrittore e le canzonette italiane in Germania,” Rivista italiana di musicologia 5 (1970): 73–98.

[19] Archiwum Państwowe w Zielonej Górze [State Archives at Zielona Góra], Żarskie Towarzystwo Historyczne, 5: Akta zniszczonego drewnianego koscioła granicznego w Jaskowicach (1695–1710), 24–26.

[20] It is also supported by Partbooks 1 and 3, where there is a change in Printz’s pen point (Partbook 1) and ink color (Partbook 3), marking the break between nos. 48 and 49.

[21] Silvia Noca, “Il teatro Grimani a San Giovanni Grisostomo: Libretti d’opera e antiporte figurate per le stagioni 1678–1700” (PhD diss., Università Ca’Foscari, Venice, 2016). See also Luca Zopelli, in Grove Music Online, s.v. “Venice,” published in print 1992, last modified 2002, section 3.

[22] Johannes Sinapius, Schlesicher Curiositäten erste Vorstellung darinnen die ansehnlichen Geschlechter des schlesischen Adels, mit Erzehlung des Ursprungs, der Wappen, Genealogien, der qualificirtesten Cavaliere, der Stamm-Häuser und Güter beschrieben (Leipzig, Fleischer, 1720), 102; available on Google Books: “A. 1676. that er eine Tour nach Geneve, von dar reiste er 1677. in der Suite der zwey Sächs. Merseburgischen Printzen Herzogs Philipps und Herzog Heinrich nach Italien, erhielt aber zu Venedig die Nachricht, daβ er die Regierung antreten solte …”

[23] Johann Samuel Magnus, Historische Beschreibung der Hoch-Reichs-Gräfflichen Promnitzschen Residentz-Stadt Sorau in der Niederlausitz und Deroselben Regenten, Kirchen-und Regiment-Sachen (Leipzig: Widow and heirs of Michael Rohrlach, 1710), 372–73; available in the Digital Library of Zielona Góra: “Anno 1676. that er Mense Augusto eine Reise nach Geneve, und als mitler Zeit die zwey jüngerer Printzen von Sachsen Merseburg als Herzog Philipp und Herzog Heinrich Ihro Hoch-Fürstl. Durchl. dahin kommen waren ist der Hochseelige Herr Anno 1677 Mense Octobr. mit dieser Hoch.Fürstl. Suite zugleich in Italien abgereiset und hat so dann in einem halben Jahre gantz Italien biβ Neapolis besehen als er nun darauf Anno 1678. Mense Januario zu Venedig ankam erhielt er von Sr. Hoch-Gräfl. Excellenz, Hn. Graff Ulrich von Promnitz dem damahligen Hn. Administrator, die Nachricht daβ er nach Hause kommen solte worauf er sich auch einstellte und Mense Junio in Nahmen des Herrn die Regierung antrat.”

[24] Andreas Gössner, Der terministische Streit: Vorgeschichte, Verlauf und Bedeutung eines theologischen Konflikts an der Wende vom 17. zum 18. Jahrhundert (Tübingen: Mohr Siebeck, 2011), 35–36.

[25] See Katrin Keller, “Der sächsische Adel auf Reisen: Die Kavalierstour als Institution adliger Standesbildung im 17. und 18. Jahrhundert,” in Geschichte des sächsischen Adels, ed. Katrin Keller and Josef Matzerath (Weimar: Böhlau, 1997), 257–74.

[26] Count Leopold, who was Balthasar Erdmann’s father, died in 1664. Printz’s first court appointment was brief.

[27] A copy of the score may be downloaded from http://bibliotecaestense.beniculturali.it/info/img/mus/i-mo-beu-mus.f.894.html. A slightly later, less complete score is conserved in I-Vnm, It. IV, 462. For an overview of all the sources for this opera, as well as its musical content, see Richard Miles McKee, “A Critical Edition of Carlo Pallavicino’s Il Vespasiano” (PhD diss., University of North Carolina at Chapel Hill, 1989).

[28] Nos. 8 and 9 are two stanzas sung in the opera by different characters (Gesilla and Tito) in different keys, with a modulating ritornello between them; Printz presents them in the same key.

[29] Those from the latter group included in Printz’s collection are nos. 1 (“Libertà, libertà”), 3 (“Sì, sì gioisci ò cor”), 7 (“Chi ruba la pace”), 10 (“Sù, fieri guerreri”), 16 (“A l’armi”), 34 (“Combatutto ogn’ or’ ”), 37 (“Vò cercando sospirando”), and 43 (“Furie barbare”).

[30] I-MOe mus.f.894, fols. 10r–11r.

[31] “Discende Domit[iano], da maestosa scala precorso da due Trombe …” (Act 1, scene 5). Giulio Cesare Corradi, Il Vespesiano: Drama per musica (Venice, Francesco Nicolini, 1678), 13; available on Google Books, as is the reissue from the same year.

[32] The passage from the opera is found on I-MOe mus.f.894, fol. 15r.

[33] The placement of the text incipit “Recatemi” in the continuo, Partbook 7, is a scribal error; it belongs at the second measure of the second line of music.

[34] Caligola delirante, melodrama da rappresentarsi in musica nel teatro Grimano di SS. Giovanni, e Paolo … nuova impressione, con nuove aggiunte (Venice: n.p., 1680), 16 (Act 1, scene 6). The two spellings, Caligula and Caligola, were apparently interchangeable.

[35] Claudio Sartori, I libretti italiani a stampa dalle origini fino al 1800, vol. 3 (Cuneo: Bertola & Locatelli Musica, 1991), 25–26.

[36] Giovanni Andrea Bontempi, Il Paride: Opera musicale (Dresden: Bergen, 1662); rare edition giving Italian only is available on Internet Archive; edition with parallel Italian and German is available on Google Books.

[37] Giovanni Andrea Bontempi, Il Paride in musica (Dresden: Bergen, 1662; reprint, Bologna: Forni, 1970). The reprint ed. also includes the 1662 bilingual libretto.

[38] “La Linea, che lungo il Margine si stende, abraccia que’ Versi, che per cagione di brevità, sono stati lasciati nella Musica” (“The line that extends along the margin embraces some verses which, for the sake of abbreviation, have been omitted from the music”). Bontempi, Il Paride: at the foot of the unnumbered page listing the characters in the drama.

[39] J. Peter Burkholder, in Grove Music Online, s.v. “Borrowing,” published 2001, section 9.

[40] Peter Wollny, “Kaspar Försters Dialog Congregantes Philistei und der römische Oratorienstil,” Schweizer Jahrbuch für Musikwissenschaft 21 (2001): 11–25; Wollny “ ‘Schöne Italienische Musicalische Kunststücke uff Teutzschem Boden’: Über das Komponieren nach dem Dreißigjährigen Krieg,” in Verhandlungen mit (Musik-) Geschichte: Basler Jahrbuch für historische Musikpraxis 32 (2008): 31–66; Wollny, “Parodie, Imitatio und Aemulatio in der geistlichen Vokalmusik von Dieterich Buxtehude”, in Text – Kontext – Rezeption: Zum 300. Todestag von Dieterich Buxtehude; Konferenzbericht Lübeck 2007, ed. Wolfgang Sandberger and Volker Scherliess (Kassel: Bärenreiter, 2011), 89–109; Wollny, Studien zum Stilwandel in der protestantischen Figuralmusik des mittleren 17. Jahrhunderts (Beeskow: Ortus, 2016), passim (reviewed by Mary E. Frandsen in the present issue of this Journal).

[41] Lars Berglund, “Studier i Christian Geists Vokalmusik” (PhD diss., University of Uppsala, 2002).

[42] Mention must be made of Printz’s inclusion of piece no. 42 (“Tradito, tradito,” of unknown provenance) in his most popular prose work, Phrynis Mitilenaeus oder Satyrischer Componist (Dresden and Leipzig: Mieth and Zimmermann, 1696), 3:21–23. Two versions of this piece appear in the text: a botched version with parallel consonances (the work of a fictitious “beer fiddler”) and a correct version of the same according to the taste of well-trained seventeenth-century musicians. The openings of both versions are quoted by Stephen Rose, in The Musician in Literature in the Age of Bach (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), 105–6. Now that Printz’s partbooks are available to us, we could search his prose writings for other arias from the collection—a possible topic for future research.